Cápsulas de traducción. Conversaciones en línea. Traducción y (re)escritura

- 16 de noviembre a las 19:00 horas CET
- Conversación entre Peter Bush y Ronald Puppo en inglés
Peter Bush es un reputado traductor de catalán, francés, español y portugués. Entre los escritores más destacados que ha traducido del catalán se encuentran Josep Pla, Joan Sales, Mercè Rodoreda, Rosa Maria Arquimbau y Caterina Albert (próximamente); y del castellano, Juan Goytisolo, Juan Carlos Onetti y Leonardo Padura, entre otros. Ha recibido el Premio Ramon Llull, la Creu de Sant Jordi, la Orden del Mérito Civil y el Premio Valle-Inclán. [más]
Ronald Puppo es profesor titular de la UVic-UCC y miembro del grupo de investigación TEXLICO. Ha publicado artículos y reseñas en las revistas Babel, Catalan Review, Translation Review, y capítulos de libros para Reichenberger y Routledge. Es traductor de Jacint Verdaguer y Joan Maragall, entre otros. Su traducción anotada Mount Canigó: A tale of Catalonia fue galardonada con el Premio Crítica Serra d’Or 2016 de Catalanística. [más]
Cápsulas de traducción es un ciclo de conversaciones en línea entre especialistas de prestigio, procedentes de diversos ámbitos de la traducción, y el PDI del Departamento de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas de la UVic-UCC. #conversatrad2122
El acceso es libre. Te invitamos a seguir las conversaciones en directo, con inscripción previa, o en diferido a través de YouTube.
Coordinación: Eva Espasa, coordinadora del grupo de investigación Traducción Audiovisual, Comunicación y Territorio (TRACTE), Caterina Riba, investigadora del grupo de investigación Estudios de Género: Traducción, Literatura, Historia y Comunicación (GETLIHC) y Paula Igareda, professora del Departamento de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas de la UVic-UCC.
Información del evento
Tipo de evento
Hora
Fecha

Organizador
Unidad de Divulgación Científica UVic-UCC
Correo electrónico
udivulga@uvic.catWeb
https://mon.uvic.cat/udivulga/Tipo de evento
Hora
Fecha
- 16 de noviembre a las 19:00 horas CET
- Conversación entre Peter Bush y Ronald Puppo en inglés
Peter Bush es un reputado traductor de catalán, francés, español y portugués. Entre los escritores más destacados que ha traducido del catalán se encuentran Josep Pla, Joan Sales, Mercè Rodoreda, Rosa Maria Arquimbau y Caterina Albert (próximamente); y del castellano, Juan Goytisolo, Juan Carlos Onetti y Leonardo Padura, entre otros. Ha recibido el Premio Ramon Llull, la Creu de Sant Jordi, la Orden del Mérito Civil y el Premio Valle-Inclán. [más]
Ronald Puppo es profesor titular de la UVic-UCC y miembro del grupo de investigación TEXLICO. Ha publicado artículos y reseñas en las revistas Babel, Catalan Review, Translation Review, y capítulos de libros para Reichenberger y Routledge. Es traductor de Jacint Verdaguer y Joan Maragall, entre otros. Su traducción anotada Mount Canigó: A tale of Catalonia fue galardonada con el Premio Crítica Serra d’Or 2016 de Catalanística. [más]
Cápsulas de traducción es un ciclo de conversaciones en línea entre especialistas de prestigio, procedentes de diversos ámbitos de la traducción, y el PDI del Departamento de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas de la UVic-UCC. #conversatrad2122
El acceso es libre. Te invitamos a seguir las conversaciones en directo, con inscripción previa, o en diferido a través de YouTube.
Coordinación: Eva Espasa, coordinadora del grupo de investigación Traducción Audiovisual, Comunicación y Territorio (TRACTE), Caterina Riba, investigadora del grupo de investigación Estudios de Género: Traducción, Literatura, Historia y Comunicación (GETLIHC) y Paula Igareda, professora del Departamento de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas de la UVic-UCC.

